Thursday, June 3, 2021

The Art of Biblical Interpretation Part One: Hermeneutics

 

Stop 3 of Volume One for the Blog

As it appears that the company that originally published the revised edition of my book Liberating the Bible is no longer in business, I have been preparing a slightly revised version of the three books that make up that revised edition. I intend to put those volumes on Kindle Direct Publishing or get them out by some other means. As I was reading Stop 3 of Volume One of that revised edition, Approaching the Bible, it struck me that it is both really well done and very important. So I am posting it here. Perhaps it will prompt you to buy the three volumes of the revised edition of Liberating the Bible when they come out.

 

Stop 3

The Art of Biblical Interpretation Part One: Hermeneutics

© Thomas Calnan Sorenson, 2021. All rights reserved.

 

This book is Volume One of a guided tour of the Bible. Most readers of this work have very probably already read the Bible, or, more likely, they have read parts of the Bible. Not all that many people have read all of it, although of course some have. I’d be willing to bet (not that I’m a betting man) that by far most of the people who have read the Bible or parts of it were unaware that as they read the Bible they were simultaneously interpreting the Bible. Well, here’s the truth of the matter: They were. They probably didn’t think they were. They’d probably be surprised to be told that they were. Still, they were. As I hope to explain to you here, it is impossible to read the Bible—or anything else for that matter—without interpreting it. Just take that assertion as true for now, and understand that because reading necessarily involves interpretation it is really important to understand the basics of interpretation before we start reading the Bible together. It is my aim to give you the basic understandings and techniques of interpretation here.

 

All Reading Is Interpretation

 

In the course of my work as a pastor I have had people say to me that they just want their Bible straight, without interpretation. I suppose it isn’t a surprising request. After all, we live in a culture that tells us that a document means what it says and says what it means. If you want to know what a document means all you have to do is know what it says. Some of us however have been exposed to a different understanding of meaning. Any of us who have taken any sophisticated literature courses know that different readers interpret literature in different ways. Sometimes a passage is intentionally vague. In Dreiser’s novel An American Tragedy did the protagonist mean to kill the woman in the boat or not? Some read the book as saying yes, others as saying no, and still others as the book not answering the question at all. Each of those readings is an interpretation of the text. Many of us know Orwell’s great book Animal Farm. The characters are farm animals, but is the book only about farm animals? Or is it about Communism? Or is it about capitalist society? It’s pretty clear that it isn’t just about farm animals, but even saying that much about it is an interpretation. Once we interpret the book as not really being about farm animals we can’t help but ask what it really is about. We might give different answers to that question, but no matter what answer we give we are interpreting the book simply by asking and answering the question.

You may well be saying OK, but some texts are so simple that no interpretation is involved in reading them. Yet even when we read something like “See Spot run” we’re probably doing some interpreting. At the very least we are forming mental images of the situation we understand the text to depict. Those of us of a certain age may remember the illustration of that text in our first grade reading books. That illustration is an interpretation. It depicted Spot as a dog. It showed Spot running with a particular gait. It may have shown the dog’s tongue hanging out even though the text says nothing about the dog’s tongue hanging out. Even if we don’t remember an illustration we probably form a mental image that is in effect an illustration, and that image is an interpretation of the text. It fills out the picture to which the text points with its three short words. It interprets what “run” means. It interprets what Spot is and what Spot looks like. We really don’t even read something as simple as “See Spot run” without interpretation. The simple fact is that we really can’t read anything without interpreting it.

Seeing as how the Bible is the subject of this tour, let me give an example from the Bible. We all know the famous verse John 3:16, often said to be the most quoted verse in the Bible. It reads, in the well-known King James Version translation, “For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.” I am sure that Christians without number have read, and do read, that verse with absolute certainty that they know what it means and with absolute certainty that they are just reading it and are not interpreting it. I’m afraid that the simple truth is that they are wrong about that. Say someone reads the word “gave” as meaning sent to earth to be crucified. I’m sure many Christians read the verse that way; but the verse doesn’t say “gave to be crucified,” it only says “gave.” So “gave to be crucified” is an interpretation of the verse even if the person reading it that way doesn’t think that she is interpreting it but is only reading what is there. Most Christians probably understand the word “believeth” in the verse to mean “take certain alleged facts about Jesus to be true,” that he is God Incarnate, that he is Savior, and so on. That’s mostly what “believe” has come to mean today, to accept certain factual assertions that we take but can’t prove to be true. Yet reading that meaning of the word believe into the text is in fact interpreting the text. Scholars today don’t think that is what the Greek word used here and many other places in the New Testament and that is translated as believe means at all. They give the word a different definition, which means that they give the text a different interpretation. There are similar issues around the words that the King James Version translates as “have everlasting life.” More modern translations tend to render that phrase “have eternal life” rather than everlasting life. Most people probably read “eternal” as meaning the same thing as “everlasting.” They think it means unending life in heaven after death. Actually, in the Gospel of John that isn’t what eternal life means at all. We won’t get to John until Volume Three of this tour, so if you want to know now what eternal life means in John go look up John 17:3. That’s where John defines it, and it has nothing to do with heaven. John gives the term an interpretation when he defines it as he does in that verse. Readers give the term a different interpretation when they define it differently. However we define it, we are giving the verse an interpretation as we do.

These examples suggest a truth about reading. It is simply impossible to read much of anything without interpreting it. I suppose you could say that when you look up a phone number in a phone book (or today more likely on line) you aren’t interpreting the number when you write it down and dial it (or today more likely punch some buttons on a phone, a motion we still oddly call dialing even though our phones don’t have dials). You certainly aren’t doing any very deep interpreting when you do that, but you are at least reading the number characters as actual numbers, which I suppose it a very basic kind of interpreting. You are interpreting the figure 6 that you see in the number as meaning you need to press the 6 on your phone in the proper place in the order of the number. Even in that simplistic, numerical example you are doing some interpreting.

Yet of course here on this tour of the Bible we aren’t dealing primarily with numbers, and we aren’t dealing with simplistic texts either. We will discover on our tour that the Biblical texts are far from simplistic, sometimes maddeningly far from simplistic. Those texts are extraordinarily complex. They come from cultures that understood reality far differently than we do. They were written by people with what to us are very primitive understandings of nature, the structure of the universe, and humanity. Those understandings affected how they thought and how they wrote. When we bring our very different understandings to our reading of the text, what seems the obvious meaning of the text (in those cases where there is one) is perhaps very different from what the author understood when he wrote it. Those different understandings may well lead us to interpret the text quite differently from the way the text’s author meant it. As we will learn shortly that doesn’t necessarily make our interpretation wrong, but it does mean that we are interpreting the text even when we think that we aren’t.

So on our tour we will look at the nature of interpretation. We will do that in two stages, each of which has a four bit word to name it. We deal first with “hermeneutics.” Hermeneutics is the theory of interpretation. Then on our next stop we will take up “exegesis.” Exegesis is the practice of interpretation. If we can’t read the Bible without interpreting it—and we can’t—then we are well advised to understand interpretation before we dive into the Bible. So here we go.

 

Hermeneutics Defined

 

The fancy word “hermeneutics” means the theory of interpretation. We seminarians used to joke that the great benefit of a seminary education is that we can use the word hermeneutics in a sentence. It’s easy to be flip about it, but hermeneutics is really, really important. But why do we have hermeneutics, why do we have a theory of interpretation, at all? Isn’t reading a text just about reading the words and understanding what they mean? Well, no, we have just seen that that isn’t all that reading a text is about. The process of a reader reading and understanding a text is actually quite complex. Reading always involves a process of interpretation. Wherever there is any kind of process scholars will come up with theories about how that process works. There are different theories about the interpretation of a text that takes place in any reading. In particular here we will deal with what I (and scholars generally) call modernist and postmodern hermeneutics. I am an adherent of postmodern hermeneutics, but to understand postmodern hermeneutics we have to start with what came before postmodern hermeneutics, namely modernist hermeneutics.

 

Modernist Hermeneutics

 

Modernist hermeneutics is, I suppose obviously by now, a particular way of reading and interpreting a text. Actually, what is being interpreted doesn’t have to be a text. It can be anything we perceive—a piece of art, music, you name it; but here of course we are concerned with texts, so I’ll talk about texts. Modernist hermeneutics is the way of reading and interpreting texts that is part of a much larger worldview called modernism. Today we are all products of modernism. Modernism has shaped our view of reality. It has shaped what we think is true and what we think is good. To understand modernist hermeneutics—and you probably use modernist hermeneutics even if you’ve never heard the term before—we have to understand the larger concept modernism.

Modernism is the worldview that develop during the Enlightenment, that revolutionary period of human thinking that took place in western Europe in, roughly speaking, the seventeenth, eighteenth, and the early part of the nineteenth centuries CE. It was shaped in major ways by the Scientific Revolution that was a part of the Enlightenment. As all progression in human thought is, the Enlightenment was to a considerable extent a reaction against what had come before it. So to understand the Enlightenment we have to understand the pre-Enlightenment worldview that prevailed in western Europe for centuries if not millennia before the seventeenth century. In particular we have to understand what the pre-Enlightenment world understood to be the nature of truth and of how we come to know truth. It’s not a simple subject, but we need here at least to scratch the surface of it.

Before the Enlightenment western European culture understood truth and how we know truth in a rather complex way. Some commentators say that pre-Enlightenment people didn’t understand truth as consisting of facts. They say that before the Enlightenment people didn’t read the Bible literally, that is, factually. This school of thought says that the understanding of truth as consisting of facts arose only in the Enlightenment under the impact of the Scientific Revolution. We, or at least I, might wish that were true, but I’m afraid it is an oversimplification. Unfortunately, the fields of philosophy, theology, and Biblical studies are often ruled by oversimplifications. Before the Enlightenment people did understand facts to be truth. We humans can’t really live without understanding truth as consisting at least in part of facts. Specifically, pre-Enlightenment Christians and Jews did understand the stories in the Bible to be factually true. That’s why, for example, the Roman Catholic Church reacted so strongly against the developments in the science of astronomy by scientists like Kepler, Copernicus, and Galileo. Those scientists, and others, used careful and detailed observations of heavenly phenomena to overturn the old understanding that the earth was the center of the universe and that the sun rotated around the earth. That, of course, is the cosmology of the Bible. Christianity had understood that cosmology to be factually true from its beginnings. When the Bible says that Joshua caused the sun to stand still in the sky (Joshua 10:12-13) people believed that the sun moves across the sky as it appears to do and that it could, and did, stand still. There is no reason for us to deny that premodern people understood truth as fact. Marcus Borg calls the epistemological state in which premodern people lived “precritical naiveté.” People believed that the Bible was factual simply because, before the advent of critical methods of analysis and scientific investigation, they had no reason not to.

They did not, however, understand truth only as fact, or at least the more sophisticated minds among them did not. The premodern world understood kinds of truth other than simply factual truth. Here’s a famous quote from the ancient church father Origen (active early to mid- third century CE) that illustrates the point:

 

For who that has understanding will suppose that the first, and second, and third day, and the evening and the morning, existed without a sun, and moon, and stars? and that the first day was, as it were, also without a sky? And who is so foolish as to suppose that God, after the manner of a husbandman, planted a paradise in Eden, towards the east, and placed in it a tree of life, visible and palpable, so that one tasting of the fruit by the bodily teeth obtained life? and again, that one was a partaker of good and evil by masticating what was taken from the tree? And if God is said to walk in the paradise in the evening, and Adam to hide himself under a tree, I do not suppose that anyone doubts that these things figuratively indicate certain mysteries, the history having taken place in appearance, and not literally.[1]

 

Origen knew that the seven days of creation story found at Genesis 1:1 to 2:3 makes no sense as fact. He knew that the story of Adam and Eve in the Garden of Eden, found in chapters 2 and 3 of Genesis, is very odd indeed if we insist on taking it as a record of actual facts. Yet he says that these stories “indicate certain mysteries.” What did he mean by that, and does what he meant mean anything for us?

What we see in this quote from Origen is that premodern people weren’t tied to the Bible as fact. When Origen says that the scripture indicates certain mysteries he is speaking of a kind of truth that the premodern world most commonly called allegorical. Premodern people had no problem with reading the Bible as what they called allegory. Unlike Origen many of them did understand the Bible stories factually, but they recognized both that there are other layers of meaning in the stories and that their factuality just isn’t the most important thing about them. They were comfortable with the understanding that the stories, so much more than being mere statements of fact, point beyond themselves to a truth that cannot be reduced to fact. At the end of this Part One I will introduce you to the concept that symbol and myth are the language of faith and of the Bible. In the ancients’ understanding of the Bible as allegory we see that, though they may have used different language for the notion than we do, they too understood truth to be far deeper than fact.

All of that changed with the Enlightenment and the Scientific Revolution. In the Enlightenment human reason became the standard for all truth. The Enlightenment had forerunners of course. The origins of modern science, which because a major hallmark of the Enlightenment, go back at least as far as Aristotle in the fourth century BCE. The scholastic theology in the High Middle Ages, represented by towering figures such as Anselm and Aquinas, was rationalistic in the extreme. Yet before the Enlightenment human reason was not the only measure of truth and was indeed not even the primary measure of truth. Rather, fundamental truth, the most profound truth, came from divine revelation. Anselm and Aquinas used reason in support of the truth they believed to have been revealed by God. Anselm’s Cur Deus Homo, the primary text for classical atonement soteriology, sounds very rationalistic; but Anselm simply accepted as divine revelation that God came to earth in the person of Jesus of Nazareth. Before the Enlightenment in western Europe essentially nobody doubted the reality of God. Anselm, Aquinas, and others may have made rationalistic attempts at proving the reality of God, but they never thought that faith in the reality of God depended on the validity of those rationalistic proofs. God was more or less taken for granted, as was the reality of God’s revealed truth.

That understanding of truth began to change in the sixteenth century with new discoveries in astronomy brought about by precise observation and measurement of the movements of heavenly bodies. Then the credibility of the church and of the Christian faith generally came crashing down for a great many people through a period of violence and devastation in western Europe called the Thirty Years War. Between 1618 and 1648 forces identified in part by political allegiance but primarily as Protestant or Catholic ravished cities and the countryside across western Europe. The violence of the Thirty Years War would be surpassed by orders of magnitude in the twentieth century, but in the first half of the seventeenth century Europe had seen nothing like it.

In those conflicts Christians slaughtered other Christians in enormous numbers. People of an intellectual bent began to question the validity and authority of religious teaching when religious teaching led to such widespread death and destruction, much of it done at least nominally in the name of religion. People began to look for an authority for truth other than the church, and that meant other than faith. What they found was human reason. Before the Thirty Years War was even ended by the Treaty of Westphalia in 1648, Rene Descartes, a French mathematician and philosopher, wrote cogito ergo sum, I think therefore I am, and the world hasn’t been the same since.

In the decades that followed human reason became the standard of all truth. In fields including philosophy, political science, economics, demographics, and virtually every other field of human knowledge reason ruled the day. Eventually Enlightenment philosophers including Hume and Kant sowed the seeds of the end of the Enlightenment, but that end would not come for a long time. Rationalistic thinking spread to the New World and produced the American Declaration of Independence and the Constitution. Rationalistic thinking eventually led in the nineteenth century to the positivist philosophy of Comte and the dialectical materialism of Karl Marx. The German philosopher Hegel went so far as to say that the real is the rational and the rational is the real. By the early decades of the nineteenth century human reason had displaced revelation as the standard of truth in virtually every field of human endeavor.

As people began to apply the methods of human reason to the physical world, scientific knowledge expanded far, far beyond what it had ever been before. Scientific method became sophisticated and powerful, revealing truths of which people had had no inkling in earlier times. The discoveries of science astounded the general public and advanced thinkers alike. People in fields as far from physical science as theology began to want their truths to be like the truths of science—objective, observable, verifiable. Science produced truths that were demonstrable in a way that truth had never been before, or so at least it seemed at the time. Thinkers across the board wanted to demonstrate their truths as convincingly as science demonstrated its truths. The world that this kind of thinking produced is what we call modernism.

There is a truth about science that is actually profoundly significant for hermeneutics. Science deals with facts. Science establishes facts. At least, science establishes what it takes as facts until some new scientific discovery requires it to rethink what the facts are. Scientific truths are demonstrable. They can be tested by experimentation. Scientific truths are in that sense objective. The issue in science, at least in theory, is not what someone thinks about something. Scientists do disagree on some supposed scientific truths to be sure, but the issue in their disagreement is less what someone thinks and more what the demonstrable evidence shows. The issue in a scientific dispute isn’t as much what works for a particular scientist as it is what the science itself establishes as fact. For science it’s all about the facts.

As science swept all fields of human knowledge in the eighteenth and nineteenth centuries it brought about a radical change in what people began to understand as truth. Truth got reduced to facts. The power of science is such that what constitutes truth in science came to constitute truth in every other area of human knowledge. It came to constitute truth even in religion. The rationalistic, scientific reduction of truth to facts that could be understood to be absolute and objective produced a new hermeneutic, a new understanding of how anything is to be interpreted. That hermeneutic is modernist hermeneutics.

Modernist hermeneutics is probably just what you take for granted. It is probably what you consider reading to be. Whether we know it or not, most of us in our context today come to a Biblical text, or any text for that matter, with modernist hermeneutics, that is, with a modernist theory of interpretation. We are all children of the processes that developed modernism. We are all children of the Enlightenment. That fact has many, many consequences, although most of us are completely unaware of them. We take the modernist worldview for granted. We think of it just as the way things are, always have been, and always will be. In that conception we are quite simply wrong. Modernism is the result of the Enlightenment and the Scientific Revolution. That means that modernism is a very recent development in human history, and it means that those of us who hold a modernist worldview are a distinct minority among all the people who have ever lived.

Modernism of course includes modernist hermeneutics. Modernist hermeneutics reflects all of the characteristics of the broader concept modernism. It is a product of the Enlightenment. Modernist hermeneutics is rationalistic and oriented toward facts. It assumes that texts that sound to us like they are reporting facts are indeed reporting facts because facts, after all, are what any text must be concerned with since truth consists only of facts. A text may be wrong about what the facts are or were. Reporting sometimes contains factual errors, but we assume that reporting objective, observable, verifiable facts is what journalism, history, biography, and all scientific writing are about. Because modernism assumes truth to be objective, that is, to have a reality of its own outside of the meaning that a particular reader gives to it, it assumes that a text means the same thing to every reader and in every time and place. Modern hermeneutics assumes that a text means what its author intended it to mean and that no other meaning can legitimately be found in it.

A good example of modernist hermeneutics that may be a bit easier to understand than when the concept is applied to the Bible is the demand by conservative politicians for “strict construction” of the United States Constitution. These politicians say judges must only determine the original intent of the “framers” of the Constitution to determine what any Constitutional provision means today. Then a judge must simply apply the framers’ original intent to the case before her. The judge’s job, in this view, is not to discern what a Constitutional provision might mean in our contemporary context. It is only to discern what it meant when it was drafted. The assumption behind this way of thinking is that the Constitution has one objective, universal, and unchanging meaning. That is a modernist assumption. That is modernist hermeneutics.

When most of us today read the Bible we read it through the lens of modernist hermeneutics. We read the Bible as if it were reporting facts, which to a considerable extent it does not and never intended to do. We assume that every Biblical text has one objective, discernible meaning and that no other meaning someone claims to have found in the text is legitimate. The assumption of modernist Biblical hermeneutics is that if a text is not factually true it is not true at all. That assumption is grounded in the rationalistic, scientific modernist worldview. It is a modernist hermeneutic.

That assumption is quite simply wrong. Modernist hermeneutics has reached the end of its usefulness and is no longer tenable. The failure of modernist hermeneutics is most clearly seen in the things it requires the person of faith to accept as true—most of us would say the things it requires us to “believe”—and in the things it requires us to reject. Genesis 1:1 to 2:3 says God created the world in six days (seven actually, but that story is usually called the six days of creation). So that statement must be factually true. If story is true (and it must be true if it is in the Bible, we assume) then there must be factual truth in the “days” that the story recounts. That one is so hard to believe that some Christians take “day” as a metaphor for some longer period of time, but they cling to some factual truth in the six days account. If Matthew and Luke (but no one else in the New Testament) says that Jesus was born in Bethlehem, then he must have been born in Bethlehem. He must have been, we say, because if those stories are not factually true there is no truth in them at all. Never mind that he was known as Jesus of Nazareth not Jesus of Bethlehem. Never mind that Matthew and Luke tell factually contradictory stories about how he came to be born in Bethlehem not Nazareth. They say he was born in Bethlehem, so born in Bethlehem he was. You can go to Bethlehem today and see the Church of the Nativity over a place where those in charge will tell you Jesus was born. The New Testament says Bethlehem, so Bethlehem it is, all the difficulties with that factual conclusion to the contrary notwithstanding; and notwithstanding also that Matthew’s and Luke’s purpose in saying that he was born in Bethlehem wasn’t factual but confessional. Modernist hermeneutics says a Bethlehem birth must be fact because only facts are true.[2] Critical Biblical scholars are reasonably sure Jesus was born in Nazareth not Bethlehem, but modernist hermeneutics can’t tolerate such a conclusion. It can’t tolerate it because if Jesus’ birth in Bethlehem isn’t a fact then there is no truth in Matthew’s and Luke’s birth stories, fact being virtually the only kind of truth modernism recognizes.

Numerous other examples could easily be trotted out of the Bible to make the point. Joshua must have made the sun stand still in the sky because the book of Joshua says he did. Jesus’ conception in Mary’s womb must have been virginal because Matthew and Luke say it was. Jesus must have walked on water because the Gospels say he did. The ancient Hebrews must have wandered in the desert for a long time, then waged a military campaign to conquer Canaan because the Torah says they did. Modernist hermeneutics takes all of these things and a great many more from the Bible as historical fact, and contemporary Biblical criticism has cast serious doubt on the factuality of all of them. If fact is the only truth, then a great deal of the Bible is untrue. That is perhaps the bad news. The good news is that fact is not the only kind of truth, and with that revelation we turn to postmodern hermeneutics.

 

Post-Modern Hermeneutics

 

Post-modern hermeneutics rejects most of the assumptions of the modernist worldview and of modernist hermeneutics. Post-modern hermeneutics begins with the assumption that meaning, any meaning, is not an objective, absolute, discoverable thing. Meaning is something that the human mind creates, and it does not exist apart from the human minds that create it. Humans are meaning-making creatures. That may indeed be the most basic definition of what it means to be human that we can come up with, one that more than any other definition distinguishes us from other animals. Interpretation is the quest for meaning, and humans make meaning.

If meaning is something the human mind creates and not something with objective reality apart from the human who makes it, then the meaning of a text does not and cannot reside in the text itself. It must be created by a human reader who encounters the text. For post-modern hermeneutics, then, meaning arises and can only arise in the encounter of a reader with a text. The meaning does not reside in the text itself. The reader adds it to her understanding of the text.

Note how different this understanding is from the understanding of modernist hermeneutics. Modernism assumes that truth consists of facts that exist independently of the subjective human mind. Humans don’t create facts, facts exist in their own right. Humans just discover them. Truth consists of facts, facts are objective, so truth is objective. If truth is objective then meaning is objective. Meaning exists in the facts that constitute it. Those facts are the same for everyone, so meaning is the same for everyone. Postmodernism and with it postmodern hermeneutics reject all of those contentions. Postmodernism introduces a significant element of subjectivity into human thought, and postmodern hermeneutics reflects that postmodern embrace of subjectivity.

I can hear many of you loudly objecting at this point. How can truth be subjective? How can meaning be subjective? If truth and meaning are subjective creations of the human mind then anything goes. Then anything can be truth. Then facts can mean whatever anyone wants them to mean. Believe me, I have heard those objections to postmodernism and its postmodernist hermeneutics many times. I acknowledge that they are a reasonable response when a person first hears of postmodernism and postmodern hermeneutics. Yet I am convinced that postmodern hermeneutics has discovered real truths about the interpretation of documents, including the documents in the Bible. So we need to spend some more time on this issue before we move on to a consideration of the implications of postmodern hermeneutics.

To understand anything about human beings and how we think we need to start with the basic question of what it means to be human. When we look at ourselves and how we function in life what do we find? We find first of all that we are created as individuals. We may live in community, but community consists of individual members. We are conceived and born individually. Even if you are part of a multiple birth as I am (I’m a twin) you developed and were born as an individual.[3] We exist within an individual center that we call the self. Each of us is created as a centered self. From our self as a center we observe the world. We experience a world that appears to us to be outside of us. We take in sense perceptions. Assuming that we have all of the normal human senses we see things, we hear things, we feel things, we taste and smell things that seem to come to us from outside.[4] Everything we experience of what appears to us to be the world comes into our center through our sensory perceptions.

Our minds take in the information our senses provide, then they go to work on that information. The human mind is a truly amazing thing. It creates a world out of the information it receives through the senses. It makes sense out the jumble of sensations that bombard it every waking hour. It filters, taking in some information and blocking or discarding other information. A quick example: Every motorcycle rider knows that riding is dangerous primarily because drivers of cars and trucks don’t see motorcycles as readily as they see other cars and trucks. That’s why motorcycles always have a headlight on and why rider safety classes tell us to keep that headlight on high beam during daylight hours. That’s why Harley-Davidson riders say “loud pipes save lives.” We bike riders are just trying to get people who aren’t looking for us to notice us. We have to do that because people tend to see what they’re looking for. We all tend to see what we expect to see. Motorcycles aren’t invisible, but our minds filter out information we aren’t looking for or don’t expect to find.

Our minds do that kind of filtering all the time on all kinds of information. They filter, and they organize. They create an ordered world out of chaos. They give the world its character. After all, trees aren’t green. They just reflect light in certain wavelengths. The green color that we see on them is a creation of our minds working on that reflected light. Without a mind to create the sensation green there is no green. Our minds give the world its sounds. After all, a symphony orchestra doesn’t make sound. Its instruments just create sound waves, vibrations in the air of certain frequencies and amplitudes. The sound that we hear in a concert is a creation of our minds working on those sound waves. Without a mind to create the sound of the violin section there is no sound of the violin section. A tree falling in the forest truly makes no sound if there is no one there to hear it. It just creates certain vibrations in the air. Without a mind to create the crashing sound of a falling tree there no crashing sound of a falling tree. Fresh bread baking in the oven emits no aroma. It just puts certain chemicals into the air. The aroma, as wonderful as it is, is only a creation of our minds. Without a mind to create the aroma of baking bread there is no aroma of baking bread. I hear people thanking God for the beauty of the earth. I say thank you God for creating us with means of creating beauty out of light, sound, taste, and smell and giving us spirits that can enjoy that beauty and be buoyed by it. The beauty isn’t out there. It’s in here. Our minds create it.

Our minds create everything we experience and everything we think we know. It cannot be otherwise, for we exist as centered selves with senses and minds that respond (or at least that we experience as responding) to stimuli that seem to come from outside us. Because our minds create everything we experience and everything we think we know, everything we experience and everything we think we know is subjective. That’s what subjective means, after all. We as subjects create sense impressions. We as subjects formulate ideas and come to understandings that we call knowledge. We as subjects create meaning out of our perceptions, experiences, and what we take to be knowledge. Because meaning is only a creation of a human mind postmodern hermeneutics has got it absolutely right: Meaning doesn’t reside in a text alone. It can’t. It can only be created by a mind that reads the text. That’s why meaning is necessarily and unavoidably subjective, that is, is created by an active subject; and it’s why postmodern hermeneutics says that meaning arises in an encounter between a text and a reader and does not reside objectively in the text alone.

The realization that meaning is not something that has objective reality apart from a human mind that creates it and that the meaning of a text therefore does not reside in the text but arises from the encounter of a reader with a text has several important consequences. One is that the idea that anyone can read a text without interpreting it is a conceptual impossibility. Reading is unavoidably interpreting. We may not be aware that we are interpreting a text that we’re reading. We probably think that we’re just reading what it says, but we’re not. If you doubt that, try having several people read the same text, any text, then ask them what they read and what it means. You will almost certainly get several quite different answers. On its own the text says nothing. In a very real sense the text exists as a text only when someone is reading it. We may experience a text as simple and has having an obvious meaning. That experience of the text is itself an interpretation. A text that seems simple to us may be impossibly difficult for someone else. Take a text, for example, that might appear in a driver’s education manual that says “insert the key into the ignition.” Simple, right? Well, to those of us who have lived with automobiles all our lives yes, it is simple; and its meaning is pretty obvious. However, read that text to a member of a tribe living deep in the rain forests of the Amazon who has never seen a car before, and that text will be impossibly dense and incomprehensible to that person. The reader makes all the difference. Same text, very different experience of the text, very different interpretations of the text.

This principle, and indeed all hermeneutical principles, can apply to things other than texts. In the movie The Gods Must Be Crazy for example an African tribe living in the Kalahari Desert finds a Coke bottle. The people have no idea what it is. The strange artifact introduces the concept of property to the tribe with all of the conflict property can bring, conflict hitherto unknown by these people. So they decide that the gods, who to them obviously put the Coke bottle there, must be crazy. We would much more likely interpret the presence of the bottle to mean that someone had left it there; and if there was no one to have left it there, we might guess that it fell out of an airplane, which is what actually happened in the story. Same Coke bottle, different interpretations of its origins and its meaning by people coming to it from radically different contexts. And it’s not that the African tribe members are wrong. Within their culture, their world, they are not wrong. Their interpretation is different from ours, but for them it isn’t wrong. It gives the Coke bottle a meaning that makes sense in their context. We say the bottle fell out of a plane, but who is to say that the gods didn’t cause it to fall out of a plane?

The story of the tribe and the Coke bottle illustrates another hermeneutical principle that arises from the realization that meaning arises only in the encounter of a text, or anything else, with a particular human reader or observer. Every reader comes to a text in her or his own particularity. Every human being lives in a particular context. Her context consists of things she shares with other human beings living in the same context, things like religion, socio-economic status, culture, and so on. Yet each human being lives within his context with particularity, as a particular human being not totally identical to any other human being. A person’s particularity consists of the way that she lives as an individual within her life’s context. When a person reads a text he does so from and with his human particularity. He brings some things to the text that he has in common with others in his context, but he brings other things to the text that are unique to him, to his individual life experience. The meaning of a text arises in the reader’s encounter with the text in all of her particularity, both those things that she has in common with others in her context and the things that are unique to her. The particularity of no reader is exactly the same as the particularity of any other reader. Therefore, the meaning of any text can and probably will differ at least to some extent for every reader who encounters the text.

Perhaps an often used illustration from the recent history of Christianity will make this point clearer. The native peoples of what is now Latin America were introduced and converted to Christianity (sometimes forcibly, but we need not go into that atrocity here) by Europeans. Those Europeans and their descendants became the dominant elements in all Latin American countries. They told the native people what Christianity means. At the risk of oversimplification that is regrettable but unavoidable here we can say that the European masters and their clergy allies told the people of Latin America that Christianity is about how you get to heaven when you die. That’s how these dominators of the culture interpreted Christianity. It is how they interpreted the Bible. It’s what they told the people they should be concerned about.

Then, in the second half of the twentieth century, a strange thing happened. Some of the ordinary, poor people in Latin America began to read the Bible for themselves. They read it by themselves, but more importantly they began to read it together with others who shared their living context, their place in life, their culture, their poverty, their marginalization within their own societies. They formed what are called in English Base Communities (Comunidades de Base in Spanish) where they studied the Bible and talked about its meaning either with no participation by clergy or with clergy, usually Catholic priests, who were sympathetic to them and the harshness of their living conditions. When they began to read the Bible without direction from those who had for so long told them what it means they made a startling discovery. To them it didn’t mean what they had been told it means at all. It meant something quite different. The Bible to them isn’t about how you get to heaven when you die, or it at least it isn’t only or primarily about that. It is about justice, especially justice for the poor, here and now, in this life, on this earth. Out of these Base Communities came Liberation Theology, a Christian theology that focuses on Jesus’ call for the establishment of the Kingdom of God as a call for social, economic, and political transformation in the direction of justice for the poor here, now, not there, then.

Who was “right,” the dominant forces in those societies who said that Christianity was about how you get to heaven when you die or the poor people who said that it is about economic justice on earth? Both of them were. For the wealthy and powerful Christianity is about salvation as getting to heaven when you die, though many of us, myself included, much prefer the second of these interpretations. For them the Bible perhaps calls for charity toward those in need, but it isn’t political, and it certainly isn’t about economic revolution. For the poor and disenfranchised it may also be about how you get to heaven when you die, but first and foremost it is about God’s demand for justice for the poor. Different people with different particularities read the Bible differently. These meanings of the Bible don’t exist as detached objective realities. They arise in the encounters of different people with the same texts.

Of course, I oversimplify here as I said. I and many of my parishioners, friends, and colleagues are rich and powerful by the world’s standards. We come from the dominant culture in North America, and that dominant culture in the North has said pretty much the same thing about Christianity as the dominant culture in the South did for a very long time. Yet many of us today agree that reading the Gospel of Jesus Christ as being more about creating a world of peace and justice here on earth is more correct than reading it as being about how we get to heaven when we die. We all live in and are largely formed by a particular context, a particular Sitz im Leben to put some German words on it. Yet we are not necessarily bound and limited by that context. Sometimes we can transcend that context, although when we do we are undoubtedly using tools and concepts that we got from the context in the first place. Pope Francis for example is from South America and is of European descent, but he too reads the Gospel as being about justice for the poor. God bless him for that, but he is no doubt doing it with the sharp intellectual tools of his Jesuit background and not completely independently of his personal context.

There is one more conclusion from the basic post-modern insight that meaning derives only from the encounter of a reader with a text that we must consider. Because meaning is not found in the author’s text alone, a text can have a meaning that is actually different from the author’s original meaning, one that the author may not have intended at all. I have certainly had the experience of people finding meaning for them in my sermons that had never occurred to me. I suspect that all preachers have had that experience. Again perhaps an example from outside the Bible will help. In Samuel Beckett’s famous play Waiting for Godot two characters are waiting for their friend Godot to show up, to join them. Throughout the play they wait and talk and wait and talk. Godot never appears. Godot is absent. Many readers interpret the play as being about the existential experience of the absence of God. Although Beckett, despite being Irish not French, wrote the play in French not English, the missing character’s name that begins with God has supported that interpretation of the play. Many people find in it a story about the absence of God.

Beckett himself always insisted that his play is not about the absence of God. He said he intended no such meaning when he wrote the play. We have to take Beckett’s word for that, so we accept that the author never intended the meaning God is absent. Does that mean that all of us who find a story about the absence of God in the play are wrong, that that meaning simply isn’t there? No, it doesn’t mean that at all. Beckett, like all authors, lost control over the meaning of his work as soon as he turned it over to a reader. Finding a meaning about the absence of God in Waiting for Godot doesn’t require us to rewrite Beckett’s text. We find that meaning in the text that he wrote. That meaning arises in the encounters of a great many people with Beckett’s text. It actually is quite irrelevant that Beckett himself didn’t intend that meaning.

Scholars express this truth by saying that a text has a “surplus of meaning.” A well-written text will have the meaning that the author intended, but as the example of Waiting for Godot shows it may well have other meanings too. Sometimes it is difficult or impossible to determine what meaning an author intended, especially if the author lived a very long time ago in a very different historical context from his work’s current readers. Yet the text can still have meaning for its readers even if they don’t know what the author intended. It may not be the meaning the author had in mind. Fine. The text still has a meaning that arises, as all meaning does, from an encounter of a reader with the text.

 

The Bible and Hermeneutics

 

The principles of hermeneutics—any hermeneutics—apply to the Bible in the same way that they apply to any other text. After all, whatever else it may be, the Bible is at the most foundational level a collection of written texts. We encounter it the same way we encounter any other written text, by reading it (or having it read or recited to us, which for our purposes amounts to the same thing). As is true of any other text, the Bible has meaning only when a human being, a meaning-making animal, reads it and creates a meaning from it. Even if we accept for the sake of argument that the words of the Bible are inspired by God, or even if they come directly from God the way Muslims say the words of the Qur’an do, we still encounter those words the same way we encounter any other words, by reading them. The dynamics of interpretation, that is, hermeneutics, therefore unavoidably apply to the Bible the same way they apply to anything else.

Many Christians today find that conclusion difficult or impossible to accept. That’s because those Christians are products of the Enlightenment and have not yet overcome the limitations of modernist thinking. They understand truth only as fact, and they understand both truth and facts to have objective reality separate from a person who encounters them. This tour is not based on those understandings. In Volumes Two and Three of this tour I may from time to time say what a text means. Please understand that that is what it means to me. It doesn’t have to mean that to you. Your human particularity is different from my human particularity. The meaning that arises from your encounter with a text may well be different from mine. I ask only that you take the texts we will encounter seriously. That means understanding what a text actually says and understanding something about its original historical context before you decide what the text means to you. Perhaps the texts we encounter will mean the same thing to each of us, but they may well not. Perhaps we could learn from each other more about what a text means, or perhaps not. That’s OK. That’s postmodern hermeneutics.

 



[2]Yes, there has been a Church of the Nativity on that site since the fourth century CE, long before the Advent of modernism. Remember, however, that in the premodern world, while most people assumed that the supposed facts in the Bible were factually true, the best minds among them also knew that the facts weren’t what is important. They were quite capable of making a pilgrimage to the Church of the Nativity without worrying much about whether Jesus was actually born there. We moderns are not so accommodating of nonfactual truth.

[3]One of the frustrations of being a twin is that people don’t always see you as an individual, especially when you’re a child. I got so sick of people saying to me “Where’s the other one?” or “Where’s the other half?” There is no other one. There is no other half. I am not my brother, and he is not me. On the few occasions when I’ve been asked to give advice to parents expecting twins the first thing I’ve said is “Treat them as the individuals that they are.”

[4]Even if a person lacks one or more of the senses this statement is still true. My late first wife was a sign language interpreter. She often worked with Deaf-Blind clients. Those people could neither hear nor see, but they nonetheless experienced the world through their other senses. They felt the interpreter’s hands in their hands. They felt her movement, and that movement communicated information to them. The medium of the communication was different than it is for most of us, but the dynamics of the communication were essentially the same.

No comments:

Post a Comment