Thursday, October 22, 2020

Let's Hang the Bible

 

Let’s Hang the Bible

October 22, 2020

 

We Christians all know Jesus’ Great Commandment. It appears in each of the first three Gospels of the New Testament. Our oldest version of it is in Mark. There Jesus answers a question from a scribe, that is, a teacher of the law, about which commandment is first of all by saying,

 

The first is ‘Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is one; you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength. The second is this, You shall love your neighbor as yourself. There is no commandment greater than these. Mark 12:29-31.

 

This oldest version of the Great Commandment explicitly ties it to the Shema, the creedal statement of Judaism. At Deuteronomy 6:4-5 we read, “Hear [Shema in Hebrew] O Israel, the Lord [Yahweh in Hebrew] is our God, the Lord alone. You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.” Jesus’ Jewish audience would immediately have recognized the first part of the Great Commandment as the basic statement of their faith.

Luke handles the Great Commandment a little differently. There we read that a lawyer, that is, an expert on Torah law, asked Jesus “What must I do to inherit eternal life?” Luke 10:25. Jesus responds to this question with a question, something he did often that must have driven people nuts: “What is written in the Law? What do you read there?” The lawyer answers, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind; and your neighbor as yourself.” Luke 10:27. Jesus responds by saying, “You have given the right answer; do this, and you will live.” Luke 10:28. Luke’s version of the Great Commandment differs from Mark’s in that a lawyer speaks it rather than Jesus. Luke also leaves out “Hear, O Israel….” Otherwise the Great Commandment is the same in both Gospels.

I want here to focus on Matthew’s version of the Great Commandment because it includes an important line that the other two versions of it don’t have. At Matthew 22:34-40 we read:

 

When the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they gathered together, and one of them, a lawyer, asked him a question to test him. ‘Teacher, which commandment in the law is the greatest?’ He said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’ This is the greatest and first commandment. And a second is like it, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ On these two commandments hang all the law and the prophets.’[1]

 

It’s the last line of this passage that I find so important: “On these two commandments hang all the law and the prophets.”

To get at the significance of that line we need to start by understanding something that most Jews know but most Christians don’t. If you do please bear with me while I explain it for those who don’t. In the Jewish tradition the Hebrew Bible, which is also the Protestant Old Testament,[2] is said to consist of three distinct parts or types of writings. They are the Law, the Prophets, and the Writings. The Law is the Torah law and consists of the first five books of the Bible—Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy. The Prophets are the books with prophets names on them plus what scholars call the Deuteronomic history—Joshua, Judges, 1 and 2 Samuel, and 1 and 2 Kings. All the other books of the Hebrew Bible constitute the Bible’s third section, the Writings. Though the books of Daniel, Ezra, and Nehemiah have personal names Judaism does not consider them to be part of the Prophets and includes them in the Writings.

The first thing to notice about the line “On these two commandments hang all the law and the prophets” is that it mentions two of the three major divisions of the Hebrew Bible, that is, the Law and the Prophets. The line clearly refers to some but not all of the books that are now part of the Hebrew Bible. The question arises of why the line does not mention the Writings. The answer is almost certainly that in the first century CE, that is, in the time of Jesus and the somewhat later writing of the four canonical Gospels, the Law and the Prophets had attained the status of holy scripture in Judaism, but the Writings had not. There is some disagreement among authorities on the question of when the Writings became canonical. At least one authority I saw put the date back as far as the fifth century BCE, a dating that is impossible because not all of the Writings had yet been written by that date. The Writings not having been canonical in the first century CE is a good explanation of Matthew’s mentioning the Law and Prophets but not the Writings. I accept that the Writings became canonical only later, probably in the third century CE.

We understand then that when Matthew’s Jesus says that the Law and the Prophets “hang” on the two parts of the Great Commandment he is saying that all of scripture hangs on them. For us, and in a partially different way for Jews today, scripture is more than the Law and the Prophets parts of the Hebrew Bible. Jews add the Writings to the Law and the Prophets. We Christians add the Writings too but also add the books of the New Testament to our Bibles. Yet there seems to be no reason why what Jesus says in Matthew about the Law and Prophets wouldn’t apply to those other documents as well. Jesus’ statement that the Law and the Prophets hang on the Great Commandment just becomes more meaningful for us when we understand that all scripture hangs on that Commandment as much as the parts of it that were canonical in the times of Jesus and Matthew.

Which brings us to the really crucial question here. What does it mean to say that all of scripture hangs on the Great Commandment of love? Some English translations of Matthew try to avoid that question by translating the Greek word used in the original of Matthew as “depend” rather than “hang,” although my Interlineal Translation of the Greek Scriptures which gives the Greek original along with a perfectly literal translation of it translates the Greek word here as “hangs” not “depends.” Yet perhaps the translation of the Greek as “depends” gives us a clue as to what hang means here. Just what could the word “hang” mean in this context? We are of course dealing with metaphor. Jesus wasn’t telling us to hang our Bibles up somewhere for storage when we put them down. So what does the image of one thing hanging on another thing convey about the relationship between the two things? The thing on which the other hangs is holding the other one up. When I hang a picture on the wall the hardware on which I hang the picture holds the picture up on the wall. If the hanger isn’t strong enough to hold up the weight of the picture the picture will come crashing down to the floor. A sufficient hanger permits the picture to function as a picture, that is, to stay up on the wall for people to look at. The hanger enables the picture to be what it really is and to fulfill its proper function as a picture.

Surely Jesus had that sort of relationship between two things in mind when he said that scripture hangs on the Great Commandment. The Great Commandment of love enables scripture to be what it really is and to function as it should function. Without hanging on the love of God, neighbor, and self all of scripture comes crashing down. It can’t be what it is supposed to be. It can’t function as it is supposed to function.

A couple of things I’ve learned from the Jewish faith help make the point clear. The great ancient Rabbi Hillel is said to have answered the question of the greatest commandment by saying “What is hateful to you do not do to your neighbor; that is the whole Torah, the rest is commentary; go and learn it.” I have also heard that the ancient rabbis said that everything in the Bible is about love. If you read something there and cannot make it be about love you still have to work to do. I readily admit that I still have work to do, but I guess that’s beside the point. That scripture hangs on the Great Commandment of love of God, neighbor, and self means that the message of love of God, neighbor, and self is what scripture is all about. Detach scripture from love and it all collapses. Detach scripture form love and it becomes useless at best and destructive at worst when it breaks into sharp, shattered pieces.

So let’s be done with any reading of anything in the Bible as being about something other than love. Let’s be done with thinking that the Bible tells us to reject, condemn, or hate anyone. Let’s be done with reading the Bible as ever saying that some people are better than other people or that violence against any people is ever morally justified. All of those things violate the Great Commandment of love. Whenever we read anything in the Bible let’s view it through a lens of love. Not love as a feeling or a sentimental emotion but as the selfless, giving, even sacrificial love that we see in and learn from Jesus. That is what Jesus is telling us to do when he says that all of scripture hangs on love. Let’s make what Jesus says true for us and for our world. Let’s hang the Bible. Let’s hang it on love.



[1] This may be the place to explain something that’s going on here with the word rendered in the Great Commandment as Lord. In the Deuteronomy text I quoted the word is spelled in what are called small capital letters. It’s Lord not Lord. In many English translations including the NRSV I use here the word Lord, typed that way in small caps, is a rendering of the sacred Hebrew name of God usually rendered in English as Yahweh. The Shema could appropriately be translated “Hear O Israel, Yahweh is our God, Yahweh alone. You shall love Yahweh your God….” The Christian Gospels mean something different in their use of the word Lord, typed that way and not as Lord. They mean that God is our Lord in the sense of our ruler and guide. They don’t mean Yahweh. That doesn’t mean the Shema is wrong. Not at all. In the ancient Hebrew tradition Yahweh became synonymous with the one true God of all creation and was often called the people’s Lord.

[2] I say Protestant Old Testament rather than Christian Old Testament because while the Roman Catholic and other Christian versions of the Old Testament contain everything in the Protestant Old Testament they also contain books that are in neither the Hebrew Bible nor the Protestant Old Testament.

No comments:

Post a Comment