Tuesday, December 14, 2021

Random Thoughts on Luke's Nativity Story

 

Random Thoughts on Luke’s Nativity Story

December 14, 2021

 

The Scripture quotations contained herein are from the New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. Used by permission. All rights reserved.

 

I recently went through Luke’s[1] story of Jesus’ birth to see if there was anything I wanted to say about. It turns out that I have a lot to say about it, some of it important, some of it not. I hope you’ll find these random thought at least interesting. You’ll find the story at Luke 2:1-20.

Let me make one point clear as we begin. I am talking here about Luke’s story, and I treat it not as history, not as biography, and not as divinely revealed factual truth. It is a story. It is much more faith confession than it is historical fact. It contains much symbolic truth. Whether it has any factual truth (which it probably doesn’t) doesn’t matter to me.

Right at the start the story includes two things that make no factual sense. First, there is no Roman record of the registration Luke mentions. One online source says Augustus took censuses in 28 BCE, 8 BCE, and 14 CE. Scholars think Jesus was born around 4 BCE, so none of these could be the one Luke had in mind. Quirinius, who the story says ordered the relevant registration, took a census in 6 CE. That’s too late. Jesus was already something like ten years old by that time. It seems, however, that Luke knew of this census and incorporated it into his story.

Second, the story having Joseph and Mary travel from Nazareth in Galilee to Bethlehem in Judea to be registered makes no factual sense. If the Romans were going to take a census, they would want to know where people lived so they could be taxed or conscripted into the Roman army. Luke says Joseph and Mary went to “their own town” to be registered, but their own town in Luke’s nativity story (though not in Matthew’s) was Nazareth not Bethlehem. Also, at what point in a person’s lineage is the identity of “their town” established? Luke says they went to Bethlehem because Joseph was descended from King David. But of course David descended from his father Jesse and untold generations of people before Jesse. Did all of those people always live in Bethlehem? Almost certainly not. Why cut off Joseph’s descent at David? Rather clearly for symbolic reasons not factual ones. As a factual matter this part of the story makes no sense at all.

So why did Luke, who is the New Testament’s best storyteller, tell his story this way? You’ll find the answer to that question at Micah 5:2. There we read:

 

But you, of Bethlehem of Ephrathah,

      who are one of the little clans of Judah,

from you shall come forth for me

     one who is rule in Israel,

whose origin if from of old,

     from ancient days.

 

The early Christians read this verse as a prediction of a Messiah though the passage does not use that term. They believed Jesus to be the Messiah. To be the Messiah, they thought, he had to have come from Bethlehem. So Luke tells a story that has him born in Bethlehem. (So does Matthew, although Matthew’s nativity story is very different from Luke’s.) Luke here is not giving us historical facts. His having Jesus born in Bethlehem though Jesus was from Nazareth was part of Luke’s confession of faith in Jesus as the Messiah. As is true of nearly everything in the New Testament we have here not history but faith confession.

Luke calls Jesus Mary’s “firstborn son.” Luke 2:7. The Roman Catholic Church insists that Jesus did not have siblings because it insists on Mary being “ever virgin.” Luke calling Jesus Mary’s firstborn son tells us that Luke did not consider Mary to be ever virgin. She could be ever virgin if Jesus were her only child; but if that’s what Luke thought, wouldn’t he have said “her only child” rather than “her firstborn son?” Also see Mark 6:3, Matthew 13:55, John 7:3, and 1 Corinthians 9:5 for references to Jesus’ siblings, some of whom these texts name. Luke calling Jesus Mary’s firstborn son is a problem only if you insist that Jesus had no siblings because Mary was ever virgin. Because there is no biblical basis for that assertion, Protestants do not accept it.

Luke says Joseph and Mary went to Bethlehem to be registered, but he never tells of them actually ever being registered. That omission suggests to me that Luke knew he was using the registration only as a plot device to get Joseph and Mary to Bethlehem. Once they were there Luke seems to have forgotten or no longer cared about the registration.

Luke then gives us shepherds, who he says were keeping watch over their flock by night. David was of course a shepherd from Bethlehem, though I think the main point Luke is making with his shepherds comes from the fact that shepherds were the lowest of the low in Jewish society, yet they were the ones to whom the announcement of the birth of the Messiah was first made. Recall that in the Magnificat Luke has Mary say that God has lifted up the lowly. Luke 1:52. That’s what God is doing here, lifting up those most lowly.

Then, apparently suddenly, an angel of the Lord stands before the shepherds, and the glory of the Lord shines around them. In some Old Testament texts an angel of the Lord and the glory of the Lord mean that the Lord was actually present in person.[2] Luke was however Greek not Jewish, so he probably didn’t mean to say that somehow God appeared in person to the shepherds.

The first thing the angel says to the shepherds is what biblical angels typically first say to people to whom they have appeared: “Do not be afraid.” The text tells us that the shepherds were indeed afraid, and it’s not hard to understand why. We know because we’ve heard the story before that the angel meant the shepherds no harm. The shepherds didn’t know that at first, and what was happening before them was powerful and startingly different from anything they had ever seen before. I suspect all of us would be afraid or at least skeptical if we saw anything like what Luke says appeared to the shepherds.

The angel gives a reason why the shepherds should not be afraid. The angel says “for see—I am bringing you good news of great joy for all people; to you is born this day in the city of David a Savior, who is the Messiah, the Lord.” This part of Luke’s story raises many questions for me. What did these words mean to the shepherds? What did they understand the word Messiah to mean? Why was the birth of the Messiah good news of great joy for all people? We are talking here not about some mighty ruler buy about an impoverished, newborn baby. Jesus at this point has done nothing except probably poop, pee, and cry. He wouldn’t do anything of import for many years yet. As God’s Messiah he might do things of world-changing importance at some time in the future, but he certainly hadn’t done any of them yet. What did the shepherds understand the angel to mean by good news of great joy for all people? I suppose there’s no way to know. They didn’t get interviewed on CNN after all.

What could the shepherds possibly have thought about the Messiah lying in a manger? They probably thought that the Messiah would be a very earthly king like David had been. Kings are born in palaces not in stables. I get the symbolic importance of Jesus being born in a stable; but within the parameters of Luke’s story, what would the shepherds have thought of it? I can imagine some of them saying, well, what the angel said can’t be true because there’s no way the Messiah is going to be born in a stable. I wonder if some of them refused to go. And who stayed behind to tend the sheep?

Then all of a sudden there appears to the shepherds a heavenly army. Most English translations use the word “host” rather than army, but the word means army. The NRSV has a translators note that tells us that the Greek word being translated is the word for army. Luke says it was a heavenly army. I didn’t know that heaven had an army, and I can’t figure out why heaven would need one. Indeed, I believe that heaven wouldn’t have an army even if for some reason it needed one. Jesus taught us nonviolence as God’s way after all. If the shepherds were stunned by the appearance of one angel and the glory of God, they must have been completely overwhelmed by the appearance of a heavenly army. Maybe they got over it quickly enough. We’re told this army was praising God, which is hardly a belligerent or threatening thing to do.

Then there’s an issue about what the heavenly army said. Most of us know the King James Version translation here. That version has the army say, “Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.” That’s how I remember hearing the line when I was young, and this wording has made it into some of our Christmas carols. Newer translations however translate the Greek here differently. The NRSV has “Glory to God in the highest heaven, and on earth peace among those whom he favors.” It does have a translators note that says other ancient authorities read “peace, goodwill among people.” The New International Version, which is the most widely purchased English translation of the Bible, has “on earth peace to those on whom his favor rests.” It lacks the NRSV’s translators note about other ancient authorities. I personally prefer the KJV and the NRSV’s other ancient authorities translation, but it seems the scholarly opinion is that the original Greek limits the call for peace to those whom God favors. But who are they? Aren’t they everyone? If they are, then the change in the translation doesn’t make much of a change in the passage’s meaning.

The angels exit stage left, and the shepherds decide to go to Bethlehem, the city of David, “to see this thing that has taken place, which the Lord has made known to us.” OK, but what was there to see? A newborn infant, his mother (presumably not looking her best after having just given birth), and a man the shepherds surely would have taken to be the baby’s father. Surely baby Jesus looked no different from any other newborn baby. I doubt that there was anything special to see. When the shepherds get there they report what they’d been told, and all who heard it were amazed. Who heard it? We haven’t been told there was anyone else there but the baby, Mary, Joseph and the shepherds.

Luke then says, “But Mary treasured all these words and pondered them in her heart.” OK, but what does “ponder” mean? Google.com says it means “think about (something) carefully, especially before making a decision or reaching a conclusion.” Other online dictionaries have similar definitions. I don’t know that Mary had any decisions to make at this point other than those all first-time parents make about caring for their child. Her big decision came when she said yes to Gabriel in Chapter 1 of Luke. Maybe she was reaching the decision that what Gabriel had told her was true, but surely she never doubted that it was. I like the mood of this phrase, but it doesn’t hold up under much scrutiny.

So there you have a few random thoughts on Luke’s nativity story. Despite how easy it is to deny its factuality and how many questions it raises, it is magnificent storytelling and confession of faith in Jesus as the Messiah. It is one of the most beautiful and powerful passages in all of scripture. I love it, and I love hearing it every year at Christmas time. I hope you do too.



[1] We do not know who wrote the Gospel we call Luke. The name Luke was tacked onto this Gospel a significant amount of time after this Gospel was written. I should perhaps therefore say “the author of the Gospel of Luke” rather than just Luke, but to avoid using that clumsy phrase I’ll just call the author Luke. My doing so does not mean that I think someone named Luke wrote this Gospel. I don’t.

[2] The references to the Lord there are references to the Hebrew God Yahweh. The reference to the Lord in Luke apparently refers to God not to Yahweh.

No comments:

Post a Comment